기본 번역

글, 페이지, 포트폴리오에서 나타나는 문자열의 언어팩 위치는 워드프레스이며, 상품, 댓글(리뷰), 내 계정, 장바구니, 결제 영역은 우커머스 플러그인입니다.

  • 우커머스 페이지(상품 상세, 장바구니, 결제, 내 계정 등)의 언어팩은 기본적으로 우커머스 플러그인에서 제공하지만, 테마에서 템플릿 파일을 커스텀마이징한 경우 테마에서 언어팩을 제공합니다.
  • 추가 플러그인을 통해 게시판을 추가하거나, 리뷰, 상품에 기능을 추가한 경우 기능을 제공하는 플러그인의 언어팩에서 문자열을 번역해주시기 바랍니다.

번역하려는 문자열이 어느 플러그인에서 제공하는지 모를 경우 아래와 같이 확인해보시기 바랍니다.

  • 1. 언어팩에서 문자열을 찾기 전에 테마/플러그인의 설정에서 문자열을 변경할 수 있는지 확인합니다.
  • 2. 관리자 메뉴[Loco Translate > Languages]에서 현재 나타나고 있는 문자열의 언어를 선택합니다.
    • – 사이트의 언어가 국문이지만, 문자열이 영문으로 나타날 경우 문자열이 번역되지 않은 부분으로 2. 문자열 번역을 따라 언어팩을 생성 및 번역해주시기 바랍니다.
  • 3. 나타나는 섹션에서 언어팩을 선택한 다음 문자열을 검색합니다.
    • – 리스트에서 찾으시는 플러그인이 없는 경우 See all plugins/themes을 클릭하여 확인해주시기 바랍니다.
    • – 문자열이 검색되지 않은 경우 아래 이미지를 참고하여 Sync 버튼 클릭 후 다시 확인해보시기 바랍니다.

아래 내용은 문자열의 언어팩이 테마에 있을 때의 예시로 플러그인은 Loco Translate > Plugins 메뉴에서 동일하게 번역하실 수 있습니다.

관리자 메뉴[Loco Translate > Themes]에서 현재 활성화 되어있는 테마의 부모테마로 들어갑니다.
( Sober 테마는 Sober / Bridge 테마는 Bridge )
loco-translate

 

New language 를 클릭하여 새로운 언어팩을 만듭니다.
loco-translate

  • 아래와 같이 Template missing 알림창이 나타날 경우 좌측의 Create template 를 클릭하여 새로운 언어팩 템플릿을 생성합니다.
    loco-translateloco-plugin

Choose a languageWordPress language로 선택한 다음 변경하고자 하는 언어를 선택한 후 Choose a location에서 언어팩을 추가할 위치를 지정합니다.
( Author의 경우 플러그인 혹은 테마 업데이트 시, 언어팩이 초기화 되므로, Custom 혹은 System을 선택하는걸 권장 드립니다. )
loco-translate

아래 이미지를 참고하여 (1)번에 번역하려는 문자열을 검색한 다음 (2)번에 변경하고자 하는 내용을 입력한 후 (3)번의 Save 버튼을 눌러 저장합니다.
loco-translate

페이지를 새로고침 하여 번역이 잘 되었는지 확인합니다.
loco-translate

Was this article helpful to you? Yes No